Starting from MYR 3,798.00


7D5N XI'AN + MOUNT HUA 西安华山云巅

China
06 Dec 2026 - 13 Dec 2026
Tour Code : CN7XIY-D7

√ *4-star hotels throughout | No hotel changes required

*全程4星酒店 | 无需换酒店

√ *No shopping stops *No extra charges guaranteed

*全程无购物 *无保证自费

√ Enjoy peonies in spring, lotus flowers in summer, osmanthus in autumn, and plum blossoms in winter

春赏牡丹,夏赏荷花,秋赏菊花,冬赏梅花

√ Mount Hua - North Peak two-way cable car

华山~北峰缆车上下

√ Special arrangement intangible heritage Terracotta Warriors DIY experience

特别安排非遗兵马俑DIY体验

√ Night tour of the Grand Tang Dynasty Everbright City

夜游大唐不夜城,打卡盛唐灯火夜景

√ Visit the Terracotta Warriors & Horses, hailed as the "Eighth Wonder of the World"

游览被誉为“世界第八大奇迹”秦始皇陵的陪葬坑兵马俑

√ Xi'an Museum + exterior view of the Small Wild Goose Pagoda

西安博物院 + 外观小雁塔

√ Visit the Muslim Street + Bell Drum Tower Square

打卡回民街 + 钟鼓楼广场

DAY 01 KUL - Xi’An 吉隆坡 - 西安 (MOB) (机上用餐)
★ Assemble at International Airport and depart to Xi’An. Upon arrival, check-in hotel.
★ 集合于吉隆坡国际机场,飞往西安。抵达后,入住酒店。

DAY 02 Xi’An - Huashan - Xi’An 西安 - 华山 - 西安 (B/L/D) (早午晚餐)
Proceed to Mt. Hua (About 2Hrs)
★ Mount Hua is the “Western Mountain” of the “Five Great Mountains” and has a long history of religious significance. (Included Cable Car)
前往华山(约2小时)
★ 华山北峰 “五岳之一”,山上有壮观的自然景观和文化遗产,登上华山可以看到惊人的景色和美丽风景。(含上下缆车)

DAY 03 Xi’An - Lintong - Xi’An 西安 - 临潼 - 西安 (B/L/D) (早午晚餐)
Proceed to Lintong (Est 1.5 Hrs)
★ Terracotta Warriors & Horses (Included one-way buggy + earphone)
★ Special arrangement Intangible Heritage Terracotta Warrior DIY experience
前往临潼(约1.5小时)
★ 兵马俑(含单程电瓶车+耳机)游览被誉为“世界第八大奇迹”的秦始皇陵的陪葬坑兵马俑,发掘于1974年,每个陶俑均与真人比例一样,威武雄壮的军阵。
★ 特别安排非遗文化兵马俑DIY

DAY 04 Xi’An 西安 (B/L/D) (早午晚餐)
★ Xi’an Museum (Closed on Tuesday)
★ The Small Wild Goose Pagoda (Exterior View)
★ Grand Tang Dynasty Everbright City It is the only largescale pedestrian street with imitation Tang Dynasty buildings in China, with the culture of the prosperous Tang Dynasty as the background.
★ Dayan Pagoda Square
★ 西安博物馆(每周二闭馆)
★ 小雁塔(外观)
★ 大唐不夜城 唐文化元素重现了唐代长安的独特风情。让游客穿越回盛唐,身临其境地做一回“唐朝人”。
★ 大雁塔广场

DAY 05 Xi’An 西安 (B/L/D) (早午晚餐)
★ City Wall
★ Bell Drum Tower Square
【Xi’an Muslim Street】
★ 古城墙
★ 钟鼓楼广场 屹立至今已有六百余年历史,是中国最大的鼓楼,与现代城市空间结合,为古城西安提供“城市客厅”。
【回民街】

DAY 06 Xi'An - KUL 西安 - 吉隆坡 (B/L) (早午餐)
★ Xingqing Palace Park
    Seasonal highlights:
    (Dec–Jan): Winter plum blossoms
    (Mar–Apr): Tulips & cherry blossoms
    (Mid-Apr–May): Peonies & tree peonies
    (June–Aug): Lotus & water lilies
    (Aug–Sep): Crape myrtle & roses
    (Late Sep–Oct): Osmanthus
    (Oct–Nov): Chrysanthemums & colourful foliage
    *The floral season is subject to weather conditions.
★ Yong Qing Fang a period-style pedestrian street renowned for its intangible cultural heritage cuisine and folk culture.
★ Shuyuanmen
★ Special Arrangement Afternoon Tea
Transfer to airport for flight back to home.
★ 兴庆宫公园 是1958年在唐代著名皇家园林—兴庆宫遗址上修建的文化遗址公园。
    季节限定:
    (12-1月):腊梅
    (3-4月):郁金香&樱花
    (4月中旬-5月):牡丹&芍药
    (6-8月):荷花&睡莲
    (8-9月):紫薇&月季
    (9月下旬-10月):桂花
    (10-11月):菊花&彩叶
    *按每年气候不同会有所改变,以上花期不能完全保证正确
★ 永庆坊
★ 书院门
★ 特别安排下午茶
送往机场返回家园。

DAY 07 Arrive KUL 抵达吉隆坡 (MOB) (机上用餐)

**Optional Tour 推荐自费:
If time permitted, you can choose to join optional activities to further enrich your travel experience. RM298/pax
★ Camel Bell Legend Show Legendary tales from the ancient Silk Road, featuring strikingly lifelike depictions of wolf packs and camel caravans.
★ Xi'an Eternal Love (Included Show) showcases Xi'an's millennia-old history where visitors can also interact with NPCs.
若行程时间允许,您可以选择参加以下活动,让这趟旅程不虚此行! RMB298/人
★ 驼铃传奇秀 古丝绸之路上的传奇故事,狼群、驼队等元素十分逼真,配合声光电效果,场面震撼人心。
★ 西安千古情(含秀) 一场以西安千年历史为背景的大型室内演艺秀,1小时带你穿越感受周、秦、汉等朝代的重要片段。

Includes

√ Taxes 机场税

√ 20KG Baggage 20KG 行李托运

√ Tipping 小费

√ Transportation 交通

√ Accommodation 住宿

√ Air Ticket 机票

√ Meals 餐食

√ Travel Insurance 旅游保险


Excludes

Terms and Conditions:

1. Itineraries, meals, hotels and transportation are subject to change without prior notice.

2. During major events/trade shows/peak season, accommodation may not be in the city mentioned.

3. We reserve the right to make changes to or cancel the itinerary at any time due to unforeseen circumstances, especially during peak periods or in the event of a force majeure.

4. We are not responsible for omissions, printing and/or presentation errors in brochures or in any media where such information maybe presented; We reserve the right to make corrections as required.

5. Every person participating in tours shall travel at his/her own risk. We shall not be held liable to any person for additional expenses that may be incurred due to delays or changes in any transport services, sickness, weather, strikes, war or other causes.

*10pax guarantee departure, 16pax with TL.

条规:

1. 行程、膳食、酒店住宿和交通可能会有所更动,恕不另行通知。

2. 在重大活动/贸易展览/旺季期间,住宿可能不在所提到的城市。

3. 若出现无法预测的特殊情况,特别是在旅游旺季期间,本公司将保留更改或取消行程的权利。

4. 若宣传手册或任何传播媒介,出现任何形式的印刷失误或遗漏,本公司一概不负责,并且保留更正的权利。

5. 参与本公司旅游团的成员,必须为自身安全或行为负责。若出现无法预测的特殊情况(例如:交通延误/取消、天气、疾病、示威、战争等等)因而引发额外支出的问题,本公司一概不负责,游客需自行负责额外的费用

*10人成团, 16人有领队